Stránka 1 z 2

Napsal: 21 dub 2006 20:37
od Jidhash
nechci se tímto mým příspěvkem nikoho dotknout ani tady rozvířit nějakou hádku a věřím že Pkj to myslel dobře a taky moc dobře vím kolik práce tady odvádí mijaja a asi z toho důvodu pozapoměl na jeden svůj odkaz DVD + txt, sub atd. titulky, na který jsem si ihned po shlédnutí toho příspěvku rozpomenul; na TVFeak tento problém už řešili

Napsal: 21 dub 2006 20:47
od mijaja
Ano , pochopitelně, o tomhle vím, ale já jsem už tady nejméně mnohokrát (a možná i víckrát) psal, že titulky NESNÁŠÍM. Takže zde mi šlo hlavně o tu češtinu. To že tam ty titulky pkj přidal, už na tom moc nezměnilo.

Napsal: 21 dub 2006 21:05
od Jidhash
2 mijaja
nechtěl jsem tě rozčílit, to že nemáš v oblibě titulky si pamatuji od prvního příspěvku ve kterém si to uvedl :wink:
nemůžu si pomoci, mě to ale příjde tak, že je to z 99 % obšlehlý návod někoho jiného a byly do něho přidány ze dvě věty navíc, originál ma alespoň kvalitnější screeny

Napsal: 21 dub 2006 21:43
od mijaja
Neboj se jsem dalek rozčilování. Jestli to pkj někde obšlehl, to nevím. Mě to takhle poslal do mailu, protože to nemohl sem dát sám. Jen jsem se snažil to trochu zaostřit, protože originál byl ještě rozmazanější. No a sem tam nějakou pravopisnou chybičku. :evil:

Dubing

Napsal: 22 dub 2006 08:03
od Michal.anonym
To je sice hezký že jste napsali jak vkládat zvuk, ale kde ho sehnat prosím odkazy

Napsal: 22 dub 2006 09:33
od mijaja
Už čtrnáct dní pátrám po webu, ale kromě odkazů na titulky jsem se s jiným druhem češtiny ještě nesetkal, takže pátrej taky. Třeba to někde je, ale skryté před mým zrakem. Asi opravdu nezbude, než to stahovat z kazet přes TV kartu.

návod

Napsal: 22 dub 2006 15:30
od pkj
abych uvedl návod na pravou míru. Je stažený z tvfree to je snad jasné a přidány poznatky za tu krátkou dobu co se tím zabívám(3měsíce). Podle mého názoru jim chyběli dosti zásadní věci připsat do návodu.
Mohl jsem napsat celkový postup jak to dělám ale myslím si že bych jej psal ještě příští rok.
Tento návod je takovým začátkem jak na to.
Za krátkou dobu se obejdete bez některých funkcí či prog. protože zjistíte že to jde i jinak. já už se bez AC3 decoderu úplně obejdu nebo jiných prog. Chtěl jsem jen usnadnit začátek.

jinak titulky mi dělají dodnes problémy a jiné postupy také uvítám

Nechtěl jsem obšlehnutím seznámku nikoho rozčílit. Sorry ale přidané věci jsou z mého pohledu dosti důležité už jen proto že vím kde jsem dělal ze začátku chyby.

mile rád pomůžu přes net. což mě se nestalo

Napsal: 22 dub 2006 17:00
od mijaja
A o to právě jde. Nějaký neurčitý všeobecný návod je bez doplňujícich poznatků dobrý akorát na.... Takže se nenech vyvést z míry a přidávej sem jakýkoliv poznatek, který nám to ulehčí.

Napsal: 22 dub 2006 17:53
od mikel
Tak jsem to rozdělil, ať jsou návod a diskuze samostatně. Provedl jsem ještě drobnou úpravu o autorství v návodu, ať nemá někdo připomínky k vykrádání.

Re: návod

Napsal: 23 dub 2006 22:50
od Jidhash
2 pkj
žádné strachy, nikdo se nerozčiluje 8) moc dobře vím, že se o tyhle věci zajímáš stejně krátkou dobu jako já a když jsi přišel s novým návodem, čekal jsem opravdu něco zcela nového, protože návodů na tyhle metody moc není, ale ty jsi je poupravil ten původní, ale i to je samozřejmě přínos :thumbsup:
a chtěl bych ještě podotknout a myslím si, že budu mluvit i za tebe, když řeknu, že nebýt toho nějakého neurčitého všeobecného návodu, tak se ani jeden nepohnem z místa :wink: ale dost hádek, jdeme makat

pkj píše:jinak titulky mi dělají dodnes problémy a jiné postupy také uvítám

vyzkoušel jsem už pár programů, ale s DVD Architektem mám nejlepší výsledky, tak napiš o jaké problémy jde a mrknem na to

2 mikel
díky, už nemám žádné připomínky :lol:

titulky

Napsal: 24 dub 2006 08:16
od pkj
Ohledně těch titulků.
vytáhnout je z orig. dvd je sranda a převest do TXT pro vložení do Architektu taktéž zvládám.
Kámen úrazu je velikost titulků. Většinou se mi natahnou v malé velikosti.
V architektu sice se dají zvětšit ale musí se klikat na každou bunku zvlášt.
Nemáš lepší metodu např. označit všechny a zvětšit je.(možná jsem přehlédl nějakou funkci)
Díky Jidhash

Napsal: 24 dub 2006 10:42
od Jidhash
tak vidím že jsme na tom opravdu stejně :D přesně tahle věc mě na tom pěkně štve, zatím jsem taky nenašel v architektu funkci pomocí které bych zvětšil font najednou a nemusel ručně upravovat každý dialog, ale bohužel nevím a navíc musím taky ručně upravit pozici titulku, je totiž rozdíl s umístěním u filmu 4:3 nebo 16:9; ale když to dělám ručně, tak si alespoň opravim chybný překlad a nemusím používat Subtitle Workshop; otitulkovat 1 film mi trvalo necelé 2 hodiny, ale to asi proto, že jsem zatím pracoval jen na samých hororech a tam se toho moc nenamluví :lol:
znám ale člověka který s vegasem a architektem už nějaký ten rok dělá, zkusím od něho vytáhnout nějaké rozumy :wink: