Stránka 1 z 1
					
				kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 18:30
				od Pavol 78
				Dobrý večer
Prosím prelozite mi to do ang.  
Je krásne plávať, ak sa ti pritom z mora ukazuje breh. 
a este : 
Fotoaparát je nástroj, ktorý učí ľudí ako vidieť bez fotoaparátu.
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 18:34
				od Eldan
				Ahoj! Tady jsme PC fórum, a ačkoliv je pravda, že valná většina z nás asi anglicky umí, nejsme tu od toho, abychom dělali lidem úkoly do školy :) 
Na druhou stranu nevidím důvod, proč bychom ti nemohli poradit - na což bys ale musel projevit alespoň nějakou snahu o vlastní práci.
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 18:47
				od Exie_
				Když to nezkušíš, tak se nic nenaučíš. 
Tohle je PC fórum. Proč se sakra nemůžeš obrátit třeba na helpforenglish, nebo na titulky.com?
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 18:52
				od WinDroid
				Nechápu co je špatnýho na tom se zeptat, pokud mu nechcete pomoct tak to tu zbytečně netoxikujte.. Jen to má špatně umístěný..
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 18:57
				od X
				Strojový, tedy nekvalitní překlad ...

 
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 19:13
				od jerabina
				Ahoj, nevybral jsi si asi nejlepší fórum, ale zkusím ti napsat jak bych to přeložil já třeba...
Je krásne plávať, ak sa ti pritom z mora ukazuje breh. 
It's beautiful to swim when you see the coast from the sea.
Fotoaparát je nástroj, ktorý učí ľudí ako vidieť bez fotoaparátu.
Camera is a tool which learns people how to see without camera.
//edit: Eldan má samozřejmě pravdu, jsem dneska asi už přepracovaný  

 
			 
			
					
				Re: kto vie anglicky ? preložte
				Napsal: 20 říj 2016 19:44
				od Eldan
				Jerabina: A camera learns people? (překlad: Foťák se učí lidi) Ale jinak fajn :)
Když už tu tedy překládáme, tak korektní překlad, ať se OP alespoň neučí strojové nesmysly:
It's beautiful to swim while you see the coast from the sea.
//"While" je lepší než "when", jelikož plavání je dlouhodobý děj a břeh se mu ukazuje také dlouhodobě.
Camera is a tool that teaches people to see without one. / A camera is a tool that teaches people to see without a camera.
//První verze je lepší, druhá je taková kostrbatá, angličan by to tak úplně neřekl.