سبیلیSabily
Napsal: 18 srp 2009 19:01
السلام عليكمSalam aleikum
Těžko tomu uvěřit, ale i rozličná náboženská vyznání se podepsala na vývoji nezávislých open-source systémů. Právě Ubuntu bylo tím operačním systémem, na němž byla většina experimentů realizována.
Netrvalo dlouho a vzniklo Ubuntu Christian Edition. Celá distribuce byla založena na operačním systému Ubuntu 7.04 . Obsahuje různé citace z Bible nebo dokonce její kompletní znění.
Po vydání křesťanské edice Ubuntu se z řad ateistické komunity zvedla vlna potenciálního odporu proti zneužití dobrého jména a loga Ubuntu ve prospěch náboženské propagandy. Následovala tvrdá odveta, zrodilo se Ubuntu Satanic Edition.
Vynecháni nebyli ani muslimové, kteří stejně jako křesťané přišli s upraveným Ubuntu také. Světlo světa spatřilo Ubuntu Muslim Edition.
Zde je popsána jeho verze, která se jmenuje Sabily. Země vzniku je Francie.
Sabily se dá stáhnout ve třech verzích. Střední má navíc multimédia, vzdělávací soft a mnoho dalšího.
Nejvyšší verze obsahuje Korán a hodí se pro ty, co nemají připojení k internetu.
Sabily je graficky opravdu povedené distro, zelená barva je příjemná pro oko. Dá se úplně počeštit, samozřejmě kromě arabského softu.
Sabily je možné stáhnout zde:
http://www.sabily.org/website/index.php ... /downloads
Zekr:
Jako správné náboženské distro má Sabily blokování nevhodných stránek pomocí DansGuardianu, který je svázán s Firefoxem. V dansguardian.list jich bylo opravdu dost. Z jiného prohlížeče (Epiphany) nejsou stránky blokovány. Kupodivu jsem zjistil, že nelze navolit ani Seznam.cz a Centrum.cz. Zkušený linuxák si ovšem s tímto blokováním snadno poradí.
_________________________________________________________________________________________________
Arabština je semitský jazyk, poměrně komplikovaný. Píše se zprava doleva, kurzor v počítači tedy běží opačně, než je zvykem. Odmazává se tedy zleva.
Arabština používá řadu hlásek, které se v češtině, ani žádném jiném evropském jazyce nevyskytují. Používá např. emfatické souhlásky t, d, z, s (které mají i svůj neemfatický protějšek). Tyto souhlásky se vyslovují s tzv. emfatickým důrazem - jazyk je při nich lžícovitě prohnut směrem dolů, podobně jako při ruském tvrdém "l". Dále má například písmeno „ajn“ - ع, které je asi nejobtížnějším zvukem v arabštině. Jednoduše se mu říká hrdelní "a" - vyslovuje se v zadní části dutiny ústní, někdy až v hrdle. Jedná se o silnou hrtanovou hlásku (laryngálu), jejíž vyslovení připomíná zvuk podobný zvracení. Jeho hlasnější protějšek, obyčejně přepisovaný jako „ghajn“ se vyslovuje někdy jako [g], jindy jako [gh], ve spisovné arabštině ale jako francouzské [r]. Zvláštností ve výslovnosti je určitě také „hamza“, neboli hlasový ráz, který se může vyskytovat jak na začátku či uprostřed slova, tak na jeho konci. Výslovnost se může lišit mezi jednotlivými zeměmi - např. v Maroku se říká "žamíl" (=krásný), zatímco v Egyptě "gamíl" a spisovně je to "džamíl".
Arabové dali světu nejen arabské číslice, které se používají v celém světě, ale skvělé znalosti matematiky, astronomie, chemie. Značná část hvězd má arabské názvy, někdy už zkomolené. Snadno se poznají ty, které začínají arabským určitým členem al - Aldebaran, Alpharez, Alkor ...
Arabský vliv je patrný i na řadě dalších hvězdářských pojmů: zenit, azimut, algoritmus...
Mnoho slov, která dnes zcela běžně používáme, pochází z arabštiny. A nejsou tím zdaleka myšlena jen zcela očividná slova orientálního původu jako harém, korán, minaret nebo sultán.
Také každodenní pojmy jako káva (qahwa) nebo cukr (sukkar), alkohol (al-kuhl) nebo také havárie (awarya) jsou arabského původu. Nebo cifra, která pochází ze 'sifr', arabského výrazu pro nulu.
Některá další: admirál, algebra, arzenál, baldachýn, elixír, estragon, jasmín, magazín, matrace, šafrán, šach, žirafa ...
Těžko tomu uvěřit, ale i rozličná náboženská vyznání se podepsala na vývoji nezávislých open-source systémů. Právě Ubuntu bylo tím operačním systémem, na němž byla většina experimentů realizována.
Netrvalo dlouho a vzniklo Ubuntu Christian Edition. Celá distribuce byla založena na operačním systému Ubuntu 7.04 . Obsahuje různé citace z Bible nebo dokonce její kompletní znění.
Po vydání křesťanské edice Ubuntu se z řad ateistické komunity zvedla vlna potenciálního odporu proti zneužití dobrého jména a loga Ubuntu ve prospěch náboženské propagandy. Následovala tvrdá odveta, zrodilo se Ubuntu Satanic Edition.
Vynecháni nebyli ani muslimové, kteří stejně jako křesťané přišli s upraveným Ubuntu také. Světlo světa spatřilo Ubuntu Muslim Edition.
Zde je popsána jeho verze, která se jmenuje Sabily. Země vzniku je Francie.
Sabily se dá stáhnout ve třech verzích. Střední má navíc multimédia, vzdělávací soft a mnoho dalšího.
Nejvyšší verze obsahuje Korán a hodí se pro ty, co nemají připojení k internetu.
Sabily je graficky opravdu povedené distro, zelená barva je příjemná pro oko. Dá se úplně počeštit, samozřejmě kromě arabského softu.
Sabily je možné stáhnout zde:
http://www.sabily.org/website/index.php ... /downloads
Zekr:
Jako správné náboženské distro má Sabily blokování nevhodných stránek pomocí DansGuardianu, který je svázán s Firefoxem. V dansguardian.list jich bylo opravdu dost. Z jiného prohlížeče (Epiphany) nejsou stránky blokovány. Kupodivu jsem zjistil, že nelze navolit ani Seznam.cz a Centrum.cz. Zkušený linuxák si ovšem s tímto blokováním snadno poradí.
_________________________________________________________________________________________________
Arabština je semitský jazyk, poměrně komplikovaný. Píše se zprava doleva, kurzor v počítači tedy běží opačně, než je zvykem. Odmazává se tedy zleva.
Arabština používá řadu hlásek, které se v češtině, ani žádném jiném evropském jazyce nevyskytují. Používá např. emfatické souhlásky t, d, z, s (které mají i svůj neemfatický protějšek). Tyto souhlásky se vyslovují s tzv. emfatickým důrazem - jazyk je při nich lžícovitě prohnut směrem dolů, podobně jako při ruském tvrdém "l". Dále má například písmeno „ajn“ - ع, které je asi nejobtížnějším zvukem v arabštině. Jednoduše se mu říká hrdelní "a" - vyslovuje se v zadní části dutiny ústní, někdy až v hrdle. Jedná se o silnou hrtanovou hlásku (laryngálu), jejíž vyslovení připomíná zvuk podobný zvracení. Jeho hlasnější protějšek, obyčejně přepisovaný jako „ghajn“ se vyslovuje někdy jako [g], jindy jako [gh], ve spisovné arabštině ale jako francouzské [r]. Zvláštností ve výslovnosti je určitě také „hamza“, neboli hlasový ráz, který se může vyskytovat jak na začátku či uprostřed slova, tak na jeho konci. Výslovnost se může lišit mezi jednotlivými zeměmi - např. v Maroku se říká "žamíl" (=krásný), zatímco v Egyptě "gamíl" a spisovně je to "džamíl".
Arabové dali světu nejen arabské číslice, které se používají v celém světě, ale skvělé znalosti matematiky, astronomie, chemie. Značná část hvězd má arabské názvy, někdy už zkomolené. Snadno se poznají ty, které začínají arabským určitým členem al - Aldebaran, Alpharez, Alkor ...
Arabský vliv je patrný i na řadě dalších hvězdářských pojmů: zenit, azimut, algoritmus...
Mnoho slov, která dnes zcela běžně používáme, pochází z arabštiny. A nejsou tím zdaleka myšlena jen zcela očividná slova orientálního původu jako harém, korán, minaret nebo sultán.
Také každodenní pojmy jako káva (qahwa) nebo cukr (sukkar), alkohol (al-kuhl) nebo také havárie (awarya) jsou arabského původu. Nebo cifra, která pochází ze 'sifr', arabského výrazu pro nulu.
Některá další: admirál, algebra, arzenál, baldachýn, elixír, estragon, jasmín, magazín, matrace, šafrán, šach, žirafa ...