překlad do češtiny Vyřešeno
překlad do češtiny
zdravím všechny, chtěl bych jen přeložit jednu větu "i feel about you makes my heart lone to be free". Z překladače mi to moc nedává smysl, tak prosím nějakého zkušeného angličtináře o překlad.
Re: překlad do češtiny
Nejsem teda zkušená angličtinářka, ale fráze feel about je cítit se provinile/mít špatný pocit ve spojitosti s makes-donutit. Kvůli někomu se cítí špatně, že nechal prázdné jeho srdce – dost otrocké, ale třeba ti to sedne do kontextu a upravíš si to.
-
- nováček
- Příspěvky: 1
- Registrován: březen 17
- Pohlaví:
- Stav:
Offline
- Kontakt:
Re: překlad do češtiny
Já jako překladatelka bych to přeložila asi takto: Cítím, že jsi zanechal prázdnou stopu v mém srdci...
Marie
http://www.xyxyxyxyxyxy/
Je to hezké, že jsi pomohla kvalifikovaným překladem, ale pokud chceš mít na fóru reklamu, domluv se prosím o podmínkách s adminem. mmm
Marie
http://www.xyxyxyxyxyxy/
Je to hezké, že jsi pomohla kvalifikovaným překladem, ale pokud chceš mít na fóru reklamu, domluv se prosím o podmínkách s adminem. mmm
Re: překlad do češtiny Vyřešeno
Děkuji za odpovědi, to bude stačit
Zpět na “Vše ostatní (Off topic)”
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host