Titulky do filmů

Sekce pro řešení potíží s přehráváním multimédií (kodeky, přehrávače..) nebo s vypalováním...

Moderátor: Mods_senior

BiScHop
Level 3
Level 3
Příspěvky: 591
Registrován: leden 09
Bydliště: Děčín
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Titulky do filmů

Příspěvekod BiScHop » 12 srp 2009 22:55

Zdravim...potřeboval bych titulky k 8. a 9. serii stargate.....nevite kde se daji sehnat??

Reklama
richchie
Master Level 9.5
Master Level 9.5
Příspěvky: 8738
Registrován: listopad 06
Bydliště: ano
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod richchie » 12 srp 2009 23:18


Uživatelský avatar
autoprd
Level 4.5
Level 4.5
Příspěvky: 1715
Registrován: únor 09
Bydliště: ▼▲☺U Pc ☺▼▲
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod autoprd » 12 srp 2009 23:31

GOOGLE.COM !!! TITULKY.COM !!!

Uživatelský avatar
Scary
Level 2.5
Level 2.5
Příspěvky: 396
Registrován: květen 09
Bydliště: Čáslav
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod Scary » 12 srp 2009 23:41

Ale jistě že víme, dokonce víme stránku, kde to vyhledají za tebe. Klikni si na ni, nemusíš nic psát

Snad by měl fungovat tento odkaz , je tam i více sérii (nevím, jestli všechny, seriál nesleduji)
MSI GX620X - Windows 7 Ultimate 64bit | mouse: SteelSeries IKARI | headset: SteelSeries Siberia v2

reifik.
nováček
Příspěvky: 33
Registrován: duben 07
Bydliště: Praha
Pohlaví: Nespecifikováno
Stav:
Offline

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod reifik. » 13 srp 2009 22:47


Uživatelský avatar
X
Elite Level 12.5
Elite Level 12.5
Příspěvky: 19360
Registrován: květen 07
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod X » 13 srp 2009 23:14

Jsi anglofil nebo nevíš, že existuje český dabing na celý seriál, všechny řada komplet i 2 závěrečný filmy ...

BiScHop
Level 3
Level 3
Příspěvky: 591
Registrován: leden 09
Bydliště: Děčín
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod BiScHop » 13 srp 2009 23:36

sorry ale ten českej dabing je odpornej....není nad originál :D

Uživatelský avatar
X
Elite Level 12.5
Elite Level 12.5
Příspěvky: 19360
Registrován: květen 07
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod X » 13 srp 2009 23:42

Takže anglofil ... já jsem zase japonifil, mě nikkdo nesmí šahat na japonský dabing :lol:

Uživatelský avatar
Spyke
člen HW spec týmu
Master Level 7
Master Level 7
Příspěvky: 4632
Registrován: duben 08
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod Spyke » 14 srp 2009 02:34

Sry za OT, ale anglofil? Ptž mu u tohoto seriálu nesedne českej dabing? No to snad ne.. :eh:
Prosím, pište česky! Čtěte příbalový leták a používejte Google.
* Na světě jsou dva druhy lidí, ti co mě mají rádi a ti co půjdou do pekla..
* Tak jsem infantilní, no a co? Každý je nějaký, někdo je třeba komunista..

Uživatelský avatar
X
Elite Level 12.5
Elite Level 12.5
Příspěvky: 19360
Registrován: květen 07
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod X » 14 srp 2009 02:39

Český dabing je dobrý. A i když je možná někdy u něčeho český dabing špatný, tak je pořád lepší než číst český titulky (a to jsem velký čtenář). Jedině když existuje druhá verze českého dabingu, tak je možnost výběru. Osobně jsem hrůzostrašný český dabing zaznamenal jen u Americký ninja 1 (dabing z TV), protože jsem znal dabing z půjčoven.

P.S.: V cizině se moc nedabuje a když, tak jedním dabérem na všechny herce, například polský dabér na mužské i ženské hlasy, pod tím na dobarvení v pozadí francouzština. Taky jsem si zvykl, polsky dabovaný seriál Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT (u této ságy - GT - je v pozadí japonština).

Uživatelský avatar
Spyke
člen HW spec týmu
Master Level 7
Master Level 7
Příspěvky: 4632
Registrován: duben 08
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline
Kontakt:

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod Spyke » 14 srp 2009 02:52

Neříkám, že je český dabing špatný, tedy alespoň většinou. Jsou případy kdy opravdu budu raději číst hromady textu než abych musel poslouchat jak se to někdo pokusil nadabovat - z poslední doby zmíním snad jen seriál The Big Bang Theory, Tebou zmiňovaného Ninju sem neviděl, tkž nemohu porovnat, ale dle mě je to hrůza a děs. V předchozím příspěvku sem ale reagoval spíše na to, že si ho hned nazval anglofilem. Ptž mi přijde ukvapené říct to o někom kdo napíše, že mu nesedl dabing u jednoho seriálu. Osobně český dabing mnohdy rád uvítám, jen jsou případy, kdy se to prostě nepovede a za anglofila se rozhodně považovat nemohu. Snad je jasné, co sem tím chtěl říct.. :D
Prosím, pište česky! Čtěte příbalový leták a používejte Google.
* Na světě jsou dva druhy lidí, ti co mě mají rádi a ti co půjdou do pekla..
* Tak jsem infantilní, no a co? Každý je nějaký, někdo je třeba komunista..

Uživatelský avatar
Riviera kid
Level 4
Level 4
Příspěvky: 1182
Registrován: květen 08
Bydliště: Praha
Pohlaví: Muž
Stav:
Offline

Re: Titulky do filmů

Příspěvekod Riviera kid » 14 srp 2009 11:34

Americký ninja je děsnej film už sám o sobě, jakej je dabing je už bezpředmětný :D
"Voda je mokrá, nebe je modrý, ženský mají tajemství."


Zpět na “Multimédia (filmy, hudba, CDs/DVDs)”

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 hosti